xom: (Default)
Anna ([personal profile] xom) wrote2007-02-14 10:41 pm

Репатриантское-лирическое

В садике попросили заполнить листочек с разными штуками. Среди прочего был вопрос о ласковых прозвищах. Хочу заметить, что слово "хомячок", написанное ивритскими буквами, сносит крышу напрочь. Слово "клёпик" для верности крошит уже снесенную на мелкие кусочки.

[identity profile] toplesss.livejournal.com 2007-02-14 10:00 pm (UTC)(link)
חומיאצ'וק
קליופיק
тчк

[identity profile] volk1ok.livejournal.com 2007-02-14 10:10 pm (UTC)(link)
снесло и покрошило :)
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2007-02-15 06:34 am (UTC)(link)
ეხლა ქართულად დაწერე!
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2007-02-15 06:51 am (UTC)(link)
Говорю, пусть таперя по-грузински напишет! :)

[identity profile] toplesss.livejournal.com 2007-02-15 07:07 am (UTC)(link)
Точно, пусть.

[identity profile] volk1ok.livejournal.com 2007-02-15 03:34 pm (UTC)(link)
да картули асоеби ро ара маквс - ра вкна?

а вот грузинских буковок-то у меня и нетути.. :(

[identity profile] toplesss.livejournal.com 2007-02-15 07:06 pm (UTC)(link)
Ой, это ви мине? А шо это такое будет значить?

Замечательное, кстати, слово - "асоеби".:)

да-да, таки это ми вам :)

(Anonymous) 2007-02-15 07:54 pm (UTC)(link)
так вот того и значит "а если у меня грузинских буковок нет - как мне быть?"
скорее оно произносится "асоэби" - но все равно звучит ;) даже как-то величественнее, да? буквы, значит
асо - буква
асоэби - буквы
ударение на а в обоих случаях
:)

[identity profile] volk1ok.livejournal.com 2007-02-15 07:56 pm (UTC)(link)
забыл представиться, пардон :)

[identity profile] toplesss.livejournal.com 2007-02-15 08:23 pm (UTC)(link)
Ничего-ничего, мы вас и под маской узнали. :)
Дааа, звучит очень убедительно. :))
А слова-то какие - маквс, вкна - одни согласные. Строгий язык, гордый.

[identity profile] volk1ok.livejournal.com 2007-02-15 08:38 pm (UTC)(link)
ну дык, как орёл :)

кстати, в обоих этих словах "к" мягкое, с выдохом.
но не стем, который "ГЫП!!" ;)