Репатриантское-лирическое
В садике попросили заполнить листочек с разными штуками. Среди прочего был вопрос о ласковых прозвищах. Хочу заметить, что слово "хомячок", написанное ивритскими буквами, сносит крышу напрочь. Слово "клёпик" для верности крошит уже снесенную на мелкие кусочки.
no subject
no subject
no subject
no subject
קליופיק
тчк
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
а вот грузинских буковок-то у меня и нетути.. :(
no subject
Замечательное, кстати, слово - "асоеби".:)
да-да, таки это ми вам :)
(Anonymous) 2007-02-15 07:54 pm (UTC)(link)скорее оно произносится "асоэби" - но все равно звучит ;) даже как-то величественнее, да? буквы, значит
асо - буква
асоэби - буквы
ударение на а в обоих случаях
:)
no subject
no subject
Дааа, звучит очень убедительно. :))
А слова-то какие - маквс, вкна - одни согласные. Строгий язык, гордый.
no subject
кстати, в обоих этих словах "к" мягкое, с выдохом.
но не стем, который "ГЫП!!" ;)
no subject
Обожаю прикладную лингвистику...
Ух,
Re: Ух,
Re: Ух,
Очень давно читала.
Re: Ух,
Одна Элгэле чего стоит... Сказка наяву. Она песни на синдарине сочиняет. На настоящем синдарине...
Re: Ух,
no subject
надо, наверно, с ними еще дополнительно произношение отработать при личной встрече..
no subject